Украшенный город, праздник Танабата |
Праздник Танбата-мацури - один из самых романтичных праздников Японии. Он имеет китайское происхождение. В Японии его отмечают с периода Нара (645-794). Празднуют его в седьмой день седьмого месяца. По обычаю, свежесрезанный бамбук украшали цветными бумажными лентами, на которых писали стихи...
|
Магазины тканей в квартале Одэмматё |
Квартал Одэмматё был первой дорожной станцией на тракте Осюкайдо. В 1594 г., после постройки моста Сэндзюохаси, необходимость в Одэмматё отпала. Здесь появились оптовые магазины тканей, главным образом, шелковых, стала развиваться торговля. В 1738 г. открылся магазин крупной торговой фирмы Ааймару...
|
Район Канда, квартал красильщиков |
В начале эпохи Эдо в районе Канда рядом с кварталом торговцев был сформирован квартал ремесленников. Они делились по роду занятий, каждый квартал носил название той или иной профессии. В квартале Коньятё жили красильщики тканей. На севере квартала протекала река Аидзомэгава (дословно: цвет индиго)...
|
Мост Кёбаси и набережная Такэгаси |
Рекой Кёбасигава называлось верхнее течение канала Хаттёбори, который служил для прохода судов в сторону залива Эдо. Мост через реку Кёбасигава, назывался Кёбаси (Столичный мост). Он был одним из старейших в Эдо. На перилах моста набалдашники в виде луковицы, как и на Нихонбаси...
|
Мост Инари-баси в Тэпподзу, святилище Минато-дзиндзя |
На переднем плане Хиросигэ изобразил мачты двух торговых судов, сквозь которые виден мост Инарибаси и канал Хаттёбори (Канал в восемь те, то есть 870 метров). Большое количество искусственных каналов объяснялось недостаточной глубиной Эдоского залива для устройства на нем пристаней. Суда разгружали на рейде, перенося товары на лодки...
|
Монастырь Ниси-Хонгадзи в Цукидзимансэки на отмели Тэпподзу Тэпподзу |
На южной оконечности отмели Тэпподзу, изображенной в предыдущей гравюре, располагался квартал Акаситё, где в эпоху Мэйдзи правительство разрешило селиться европейцам. Территорию увеличили за счет того, что засыпали болотистую местность, поросшую камышами, она получила название Цукидзи...
|
Святилище Сиба Симмэй, монастырь Дзодзёдзи в Сиба |
Монастырь Дзодзёдзи на горе Санъэндзан был главным храмом в районе Канто школы Дзёдо-сю (школа Чистой Земли - одна из школ Будды Амиды). Хиросигэ изображает площадь перед красными воротами Даймон - Главными Воротами монастыря, они видны в гравюре слева. За ними были ворота Саммон (Трехпролетные ворота)...
|
Мост Канасугибаси в Сибаура |
Сиба - прибрежный район, протяженностью от моста Сиодомэбаси на севере, до района Таканава на юге. Река Фурукава в этом месте меняла название на Канасугигава. На пересечении дороги Токайдо и устья Фурукава был мост Канасугибаси. Раньше здесь находилась отмель Канасугидзаки, снабжавшая Эдо свежей рыбой...
|
Квартал Усимати, Таканава |
На окраине квартала Сибатамати, у ворот Таканава, раньше находилась застава, проверяющая багаж, людей, идущих в Эдо и из Эдо. Из-за частых пожаров ее упразднили. За воротами Таканава у моря находился квартал Куруматё, в просторечии Усимати. Изображение огромного колеса повозки...
|
Луна над мысом |
Настоящая гравюра относится к числу немногих в серии, в которых точное определение местности невозможно. Вид Эдоского залива играет в гравюре второстепенную роль, главное внимание автора сосредоточено на интерьере чайного дома. На татами, рядом со светильником, большой лаковый поднос с блюдом, в котором видны остатки праздничной трапезы...
|
Отмель в Сусаки |
Раньше Синагава был небольшим портовым городком. Но в период Эдо Синагава стала первой станцией на дороге Токайдо (Дороге Восточного моря). Во времена Хиросигэ существовал обычай провожать отправляющихся в путь по дороге Токайдо, проезжая вместе с ними до станции Синагава, где принято было устраивать прощальный банкет...
|
Чайная Дзидзигатяя («Дедушкина лавка») в Мэгуро |
От возвышенности, проходящей вдоль Мэгурогава, открывался вид на рисовые поля и гору Фудзи. Здесь располагался известный храм, посвященный Фудо-Мёо. Местность Мэгуро была знаменита еще и тем, что гора Фудзи хорошо просматривалась с любой ее точки. На склоне Тяядзака (Склон Чайной Лавки), среди японских красных сосен...
|
Склон Кинокунидзака и дальний вид на пруд Тамэикэ в Акасака |
В гравюре изображена процессия самураев, которая движется вдоль Сотобори - Внешнего рва, окружавшего замок сегуна. Это было одно из грандиозных мероприятий Токугава Иэясу (1542-1616). Склон, по которому шествуют самураи, назывался Кинокунидзака, что означает: Склон вдоль восточного фасада особняка провинции Кии...
|
Найто-Синдзюку в Ёцуя |
Дальше от ворот Ёцуя, на тракте Косюкайдо находилась западная застава Эдо Ёцуя Окидо, еще дальше от заставы располагалась первая станция на этом тракте - Найто Синдзюку. Она была основана в 1698 году, когда правительство бакуфу заставило губернатора префектуры Синею Такато - Найто Вакаса-но ками вернуть часть земли, на которой стоял его особняк...
|
Святилище Бэнтэн на пруду Инокасира-но икэ |
Пруд Инокасира (Глава источника) находился в районе Мусаси-но, где было много родников. Этот район значительно удален от центра Эдо, его трудно назвать даже пригородом столицы. История пруда связана с Токугава Иэясу, который по достоинству оценил прозрачность и вкус воды в пруде и приказал построить акведук для снабжения питьевой водой Эдо...
|
Местность Такиногава в Одзи |
Возвышенность, тянущуюся от гор Уэно до Асукаяма, пересекала река Сякудзиигава. Перед зрителем открывается вид на участок реки, проходящей через местность Одзи. Из-за множества водопадов, существовавших здесь, местность получила название «Семь Водопадов». Один из них, водопад Фудонотаки, показан в правой части гравюры...
|
Лунная сосна на территории монастыря в Уэно |
В гравюре показан пруд Синобадзуноикэ у храма Канъэйдзи в Уэно. Хиросигэ выдвигает на передний план сосну причудливой формы: ветви ее загибаются, образуя круг. За этой сосной закрепилось название Цуки-но мацу (Лунная сосна). Сквозь нее было принято со-церцать полную луну...
|
Ночной вид на квартал Сарувака-мати |
До 1841 г. здания театра Кабуки располагались в квартале Гиндза. В1841 г. Произошел пожар, сгорели все здания театра и часть квартала, прилегавшего к ним. Поэтому правительство бакуфу приказало перенести три главных театра столицы: Накамурадза, Итимурадза и Моритадза из центра города в район Асакуса, где находились «зеленые кварталы» Ёсивара...
|
Территория святилища Акиба в Укэти |
Хиросигэ изобразил территорию святилища Акиба-дайгонгэнся в деревне Укэтимура. Оно было построено на пожертвования лаймё Хонда в 1702 г. Святилише посвяшено богу огня Акиба-дайгонгэну. В основном здании святилища - Синдэн - была установлена статуя этого божества, охраняющего от огня...
|
Монастырь Мокубодзи, река Утигава и поля Годзэнсаихата |
Хиросигэ не изображает монастырь Мокубодзи, хотя он и заявлен в названии листа. Местность Годзэнсаихата лишь виднеется на горизонте. Главной достопримечательностью гравюры становится здание с верандой на переднем плане справа - это знаменитый ресторан «Уэхан», расположенный на территории монастыря Мокубодзи...
|
Переправа Ниидзюку |
В настоящей серии Хиросигэ часто изображает переправы через реки и каналы, но не часто показывает их пристани. Переправы играли большую роль как средства сообщения между различными районами столицы. На переднем плане в гравюре изображена переправа Ниидзюку-но ватаси, через реку Накагава...
|
Алые клены в Мама у святилища Тэкона-но ясиро и мост Цугихаси |
Между стволами большого клена с красными листьями, выдвинутыми на передний план, открывается вид на местность Мама. Этот огромный клен был известен жителям Эдо и находился на территории монастыря Гуходзи. Сюда горожане приезжали осенью для любования осенними листьями клена (момидзигари)...
|
Холм Конодай, река Тонэгава |
Холм Конодай (Лебяжий холм) находится на западной окраине возвышенности Симоусадайти. У подножия холма, с севера на юг протекала река Тонэгава. Раньше на этой возвышенности находился замок Итикава-дзё, принадлежащий роду Сатоми. Недалеко от него располагался храм Кокубундзи...
|
Местность Хориэ и Нэкодзанэ |
В районе Гётоку, который являлся центром снабжения Эдо солью, было три деревни: Хориэ, Нэкодзанэ, Тодайдзима. По берегам реки Сакаигава, которая была притоком реки Эдогава, располагались деревни Хориэ и Нэкодзанэ. Зритель может видеть их в центре листа. Слева - деревня Хориэ, справа - Нэкодзанэ, их соединяет небольшой мост...
|
|